Shabad: Aise Gur Ko Bal Bal Jaiye , Aap Mukat Mohe Taare

Granth: Guru Granth Sahib| Raag: raag suhi | Writer: guru arjan dev ji | Also Available In: Amrit Kirtan | Poti Panna: 578

Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 142 | Raag: Bilvaal Mahla 5 | Writer: Guru Angad Dev Ji | Also Available In: Sukhmani Sahib | Ashtpadi: 22 | Paudi: 8

  • ਪਾਵ ਮਲੋਵਉ ਸੰਗਿ ਨੈਨ ਭਤੀਰੀ ॥

    पाव मलोवउ संगि नैन भतीरी ॥

    Pav Malovo Sang Nain Bhatheeree ||

    I wash Your Feet with my eye-lashes.

  • ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਜਾਂਉ ਤਤੀ ਰੀ ॥੨॥

    जहा पठावहु जांउ तती री ॥२॥

    Jeha Pathavahu Jano Thathee Ree ||2||

    Wherever You send me, there I will go. ||2||

  • ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਦੇਉ ਜਤੀ ਰੀ ॥

    जप तप संजम देउ जती री ॥

    Jap Thap Sanjam Dhaeo Jathee Ree ||

    I would trade meditation, austerity, self-discipline and celibacy,

  • ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਅਹੰਬੁਧਿ ਹਤੀ ਰੀ ॥

    माणु ताणु अहंबुधि हती री ॥

    Man Than Ahanbudhh Hathee Ree ||

    She who eradicates her self-conceit, power and arrogant intellect,

  • ਸਾ ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗਵਤੀ ਰੀ ॥੪॥੪॥੧੦॥

    सा नानक सोहागवती री ॥४॥४॥१०॥

    Sa Naanak Sohagavathee Ree ||4||4||10||

    O Nanak, is the true soul-bride. ||4||4||10||

  • ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

    सूही महला ५ ॥

    Soohee Mehala 5 ||

    Soohee, Fifth Mehl:

  • ਲਾਲਨੁ ਰਾਵਿਆ ਕਵਨ ਗਤੀ ਰੀ ॥

    लालनु राविआ कवन गती री ॥

    Lalan Ravia Kavan Gathee Ree ||

    How have you enjoyed your Dear Beloved?

  • ਸਖੀ ਬਤਾਵਹੁ ਮੁਝਹਿ ਮਤੀ ਰੀ ॥੧॥

    सखी बतावहु मुझहि मती री ॥१॥

    Sakhee Bathavahu Mujhehi Mathee Ree ||1||

    O sister, please teach me, please show me. ||1||

  • ਸੂਹਬ ਸੂਹਬ ਸੂਹਵੀ ॥ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    सूहब सूहब सूहवी ॥ अपने प्रीतम कै रंगि रती ॥१॥ रहाउ ॥

    Soohab Soohab Soohavee || Apanae Preetham Kai Rang Rathee ||1|| Rehao ||

    Crimson, crimson, crimson - this is the color of the soul-bride who is imbued with the Love of her Beloved. ||1||Pause||

  • ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ਰੀ ॥੩॥

    इक निमख मिलावहु मोहि प्रानपती री ॥३॥

    Eik Nimakh Milavahu Mohi Pranapathee Ree ||3||

    If I could only meet the Lord of my life, for even an instant. ||3||

    Shabad: Jai Jai Kar

    Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 629 | Raag: raag sorath | Writer: guru arjan dev ji | Also Available In: Amrit Kirtan | Poti Panna: 891

  • ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

    सोरठि महला ५ ॥

    Sorath Mehala 5 ||

    Sorat*h, Fifth Mehl:

  • ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਈ ॥

    हरि मनि तनि वसिआ सोई ॥

    Har Man Than Vasia Soee ||

    The Lord abides in my mind and body.

  • ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥

    जै जै कारु करे सभु कोई ॥

    Jai Jai Kar Karae Sabh Koee ||

    Everyone congratulates me on my victory.

  • ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥

    गुर पूरे की वडिआई ॥

    Gur Poorae Kee Vaddiaee ||

    This is the glorious greatness of the Perfect Guru.

  • ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥

    ता की कीमति कही न जाई ॥१॥

    Tha Kee Keemath Kehee N Jaee ||1||

    His value cannot be described. ||1||

  • ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਈ ਤੇਰੇ ਨਾਵੈ ॥

    हउ कुरबानु जाई तेरे नावै ॥

    Ho Kuraban Jaee Thaerae Navai ||

    I am a sacrifice to Your Name.

  • ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    जिस नो बखसि लैहि मेरे पिआरे सो जसु तेरा गावै ॥१॥ रहाउ ॥

    Jis No Bakhas Laihi Maerae Piarae So Jas Thaera Gavai ||1|| Rehao ||

    He alone, whom You have forgiven, O my Beloved, sings Your Praises. ||1||Pause||

  • ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥

    तूं भारो सुआमी मेरा ॥

    Thoon Bharo Suamee Maera ||

    You are my Great Lord and Master.

  • ਸੰਤਾਂ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥

    संतां भरवासा तेरा ॥

    Santhan Bharavasa Thaera ||

    You are the support of the Saints.

  • ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

    नानक प्रभ सरणाई ॥

    Naanak Prabh Saranaee ||

    Nanak has entered God*s Sanctuary.

  • ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਛਾਈ ॥੨॥੨੨॥੮੬॥

    मुखि निंदक कै छाई ॥२॥२२॥८६॥

    Mukh Nindhak Kai Shhaee ||2||22||86||

    The faces of the slanderers are blackened with ashes. ||2||22||86||