Shabad: He Gobindh He Gopaal He Dhaei-aal Laal

Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 1273 | Raag: raag malar | Writer: guru arjan dev ji | Also Available In: Amrit Kirtan | Poti Panna: 82

Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 142 | Raag: Bilvaal Mahla 5 | Writer: Guru Angad Dev Ji | Also Available In: Sukhmani Sahib | Ashtpadi: 22 | Paudi: 8

  • ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥

    मलार महला ५ ॥

    Malar Mehala 5 ||

    Malaar, Fifth Mehl:

  • ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ ਹੇ ਗੋਪਾਲ ਹੇ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    हे गोबिंद हे गोपाल हे दइआल लाल ॥१॥ रहाउ ॥

    Hae Gobindh Hae Gopal Hae Dhaeial Lal ||1|| Rehao ||

    O Lord of the Universe, O Lord of the World, O Dear Merciful Beloved. ||1||Pause||

  • ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਸਖੇ ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ ॥੧॥

    प्रान नाथ अनाथ सखे दीन दरद निवार ॥१॥

    Pran Nathh Anathh Sakhae Dheen Dharadh Nivar ||1||

    You are the Master of the breath of life, the Companion of the lost and forsaken, the Destroyer of the pains of the poor. ||1||

  • ਹੇ ਸਮ੍ਰਥ ਅਗਮ ਪੂਰਨ ਮੋਹਿ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥੨॥

    हे सम्रथ अगम पूरन मोहि मइआ धारि ॥२॥

    Hae Samrathh Agam Pooran Mohi Maeia Dhhar ||2||

    O All-powerful, Inaccessible, Perfect Lord, please shower me with Your Mercy. ||2||

  • ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰ ॥੩॥੮॥੩੦॥

    अंध कूप महा भइआन नानक पारि उतार ॥३॥८॥३०॥

    Andhh Koop Meha Bhaeian Naanak Par Outhar ||3||8||30||

    Please, carry Nanak across the terrible, deep dark pit of the world to the other side. ||3||8||30||

    Shabad: Jachak Mangai Dhan Dhaehi Piaria

    Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 320 | Raag: raag gauri | Writer: guru arjan dev ji | Also Available In: Amrit Kirtan | Poti Panna: 395

  • ਜਾਚਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰਿਆ ॥

    जाचकु मंगै दानु देहि पिआरिआ ॥

    Jachak Mangai Dhan Dhaehi Piaria ||

    The beggar begs for charity: give to me, O my Beloved!

  • ਸਲੋਕ ਮ: ੫ ॥

    सलोक म: ५ ॥

    Salok Ma 5 ||

    Shalok, Fifth Mehl:

  • ਦੇਵਣਹਾਰੁ ਦਾਤਾਰੁ ਮੈ ਨਿਤ ਚਿਤਾਰਿਆ ॥

    देवणहारु दातारु मै नित चितारिआ ॥

    Dhaevanehar Dhathar Mai Nith Chitharia ||

    O Great Giver, O Giving Lord, my consciousness is continually centered on You.

  • ਨਿਖੁਟਿ ਨ ਜਾਈ ਮੂਲਿ ਅਤੁਲ ਭੰਡਾਰਿਆ ॥

    निखुटि न जाई मूलि अतुल भंडारिआ ॥

    Nikhutt N Jaee Mool Athul Bhanddaria ||

    The immeasurable warehouses of the Lord can never be emptied out.

  • ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰੁ ਤਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਰਿਆ ॥੧॥

    नानक सबदु अपारु तिनि सभु किछु सारिआ ॥१॥

    Naanak Sabadh Apar Thin Sabh Kishh Saria ||1||

    O Nanak, the Word of the Shabad is infinite; it has arranged everything perfectly. ||1||