Gurbanies

Shabad: Niramal Rasana Amrit Peeyo Sada Suhela..

Granth: Guru Granth Sahib| Raag: raag kalyaan | Writer: guru ram das ji | Also Available In: Amrit Kirtan | Poti Panna: 189

Granth: Guru Granth Sahib | Ang: 142 | Raag: Bilvaal Mahla 5 | Writer: Guru Angad Dev Ji | Also Available In: Sukhmani Sahib | Ashtpadi: 22 | Paudi: 8

  • ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥

    कलिआन महला ४ ॥

    Kalian Mehala 4 ||

    Kalyaan, Fourth Mehl:

  • ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਹਮ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਗੇ ॥

    प्रभ कीजै क्रिपा निधान हम हरि गुन गावहगे ॥

    Prabh Keejai Kirapa Nidhhan Ham Har Gun Gavehagae ||

    O God, Treasure of Mercy, please bless me, that I may sing the Glorious Praises of the Lord.

  • ਹਉ ਤੁਮਰੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਆਸ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਬ ਗਲਿ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    हउ तुमरी करउ नित आस प्रभ मोहि कब गलि लावहिगे ॥१॥ रहाउ ॥

    Ho Thumaree Karo Nith As Prabh Mohi Kab Gal Lavehigae ||1|| Rehao ||

    I always place my hopes in You; O God, when will you take me in Your Embrace? ||1||Pause||

  • ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਮੁਗਧ ਇਆਨ ਪਿਤਾ ਸਮਝਾਵਹਿਗੇ ॥

    हम बारिक मुगध इआन पिता समझावहिगे ॥

    Ham Barik Mugadhh Eian Pitha Samajhavehigae ||

    I am a foolish and ignorant child; Father, please teach me!

  • ਸੁਤੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਿ ਬਿਗਾਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥

    सुतु खिनु खिनु भूलि बिगारि जगत पित भावहिगे ॥१॥

    Suth Khin Khin Bhool Bigar Jagath Pith Bhavehigae ||1||

    Your child makes mistakes again and again, but still, You are pleased with him, O Father of the Universe. ||1||

  • ਜੋ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਹਮ ਪਾਵਹਗੇ ॥

    जो हरि सुआमी तुम देहु सोई हम पावहगे ॥

    Jo Har Suamee Thum Dhaehu Soee Ham Pavehagae ||

    Whatever You give me, O my Lord and Master - that is what I receive.

  • ਮੋਹਿ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਠਉਰ ਜਿਸੁ ਪਹਿ ਹਮ ਜਾਵਹਗੇ ॥੨॥

    मोहि दूजी नाही ठउर जिसु पहि हम जावहगे ॥२॥

    Mohi Dhoojee Nahee Thour Jis Pehi Ham Javehagae ||2||

    There is no other place where I can go. ||2||

  • ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿ ਭਗਤ ਤਿਨਾ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥

    जो हरि भावहि भगत तिना हरि भावहिगे ॥

    Jo Har Bhavehi Bhagath Thina Har Bhavehigae ||

    Those devotees who are pleasing to the Lord - the Lord is pleasing to them.

  • ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ਜੋਤਿ ਰਲਿ ਜਾਵਹਗੇ ॥੩॥

    जोती जोति मिलाइ जोति रलि जावहगे ॥३॥

    Jothee Joth Milae Joth Ral Javehagae ||3||

    Their light merges into the Light; the lights are merged and blended together. ||3||

  • ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਆਪਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥

    हरि आपे होइ क्रिपालु आपि लिव लावहिगे ॥

    Har Apae Hoe Kirapal Ap Liv Lavehigae ||

    The Lord Himself has shown mercy; He lovingly attunes me to Himself.

  • ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਵਹਿਗੇ ॥੪॥੬॥

    जनु नानकु सरनि दुआरि हरि लाज रखावहिगे ॥४॥६॥

    Jan Naanak Saran Dhuar Har Laj Rakhavehigae ||4||6||

    Servant Nanak seeks the Sanctuary of the Door of the Lord, who protects his honor. ||4||6||