ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कलिआन महला ४ ॥
Kalian Mehala 4 ||
Kalyaan, Fourth Mehl:
ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਹਮ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਗੇ ॥
प्रभ कीजै क्रिपा निधान हम हरि गुन गावहगे ॥
Prabh Keejai Kirapa Nidhhan Ham Har Gun Gavehagae ||
O God, Treasure of Mercy, please bless me, that I may sing the Glorious Praises of the Lord.
ਹਉ ਤੁਮਰੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਆਸ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਬ ਗਲਿ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हउ तुमरी करउ नित आस प्रभ मोहि कब गलि लावहिगे ॥१॥ रहाउ ॥
Ho Thumaree Karo Nith As Prabh Mohi Kab Gal Lavehigae ||1|| Rehao ||
I always place my hopes in You; O God, when will you take me in Your Embrace? ||1||Pause||
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਮੁਗਧ ਇਆਨ ਪਿਤਾ ਸਮਝਾਵਹਿਗੇ ॥
हम बारिक मुगध इआन पिता समझावहिगे ॥
Ham Barik Mugadhh Eian Pitha Samajhavehigae ||
I am a foolish and ignorant child; Father, please teach me!
ਸੁਤੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਿ ਬਿਗਾਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥
सुतु खिनु खिनु भूलि बिगारि जगत पित भावहिगे ॥१॥
Suth Khin Khin Bhool Bigar Jagath Pith Bhavehigae ||1||
Your child makes mistakes again and again, but still, You are pleased with him, O Father of the Universe. ||1||
ਜੋ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਹਮ ਪਾਵਹਗੇ ॥
जो हरि सुआमी तुम देहु सोई हम पावहगे ॥
Jo Har Suamee Thum Dhaehu Soee Ham Pavehagae ||
Whatever You give me, O my Lord and Master - that is what I receive.
ਮੋਹਿ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਠਉਰ ਜਿਸੁ ਪਹਿ ਹਮ ਜਾਵਹਗੇ ॥੨॥
मोहि दूजी नाही ठउर जिसु पहि हम जावहगे ॥२॥
Mohi Dhoojee Nahee Thour Jis Pehi Ham Javehagae ||2||
There is no other place where I can go. ||2||
ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿ ਭਗਤ ਤਿਨਾ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥
जो हरि भावहि भगत तिना हरि भावहिगे ॥
Jo Har Bhavehi Bhagath Thina Har Bhavehigae ||
Those devotees who are pleasing to the Lord - the Lord is pleasing to them.
ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ਜੋਤਿ ਰਲਿ ਜਾਵਹਗੇ ॥੩॥
जोती जोति मिलाइ जोति रलि जावहगे ॥३॥
Jothee Joth Milae Joth Ral Javehagae ||3||
Their light merges into the Light; the lights are merged and blended together. ||3||
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਆਪਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥
हरि आपे होइ क्रिपालु आपि लिव लावहिगे ॥
Har Apae Hoe Kirapal Ap Liv Lavehigae ||
The Lord Himself has shown mercy; He lovingly attunes me to Himself.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਵਹਿਗੇ ॥੪॥੬॥
जनु नानकु सरनि दुआरि हरि लाज रखावहिगे ॥४॥६॥
Jan Naanak Saran Dhuar Har Laj Rakhavehigae ||4||6||
Servant Nanak seeks the Sanctuary of the Door of the Lord, who protects his honor. ||4||6||