ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pourree ||
Pauree:
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਮਾਰੇ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ॥
जिस नो तू रखवाला मारे तिसु कउणु ॥
Jis No Thoo Rakhavala Marae This Koun ||
One who has You as his Saving Grace - who can kill him?
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਜਿਤਾ ਤਿਨੈ ਭੈਣੁ ॥
जिस नो तू रखवाला जिता तिनै भैणु ॥
Jis No Thoo Rakhavala Jitha Thinai Bhain ||
One who has You as his Saving Grace conquers the three worlds.
ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ॥
जिस नो तेरा अंगु तिसु मुखु उजला ॥
Jis No Thaera Ang This Mukh Oujala ||
One who has You on his side - his face is radiant and bright.
ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰਾ ਅੰਗੁ ਸੁ ਨਿਰਮਲੀ ਹੂੰ ਨਿਰਮਲਾ ॥
जिस नो तेरा अंगु सु निरमली हूं निरमला ॥
Jis No Thaera Ang S Niramalee Hoon Niramala ||
One who has You on his side, is the purest of the Pure.
ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਨਦਰਿ ਨ ਲੇਖਾ ਪੁਛੀਐ ॥
जिस नो तेरी नदरि न लेखा पुछीऐ ॥
Jis No Thaeree Nadhar N Laekha Pushheeai ||
One who is blessed with Your Grace is not called to give his account.
ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਖੁਸੀ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭੁੰਚੀਐ ॥
जिस नो तेरी खुसी तिनि नउ निधि भुंचीऐ ॥
Jis No Thaeree Khusee Thin No Nidhh Bhuncheeai ||
One with whom You are pleased, obtains the nine treasures.
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਵਲਿ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਗੀ ॥
जिस नो तू प्रभ वलि तिसु किआ मुहछंदगी ॥
Jis No Thoo Prabh Val This Kia Muhashhandhagee ||
One who has You on his side, God - unto whom is he subservient?
ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੁ ਤੇਰੀ ਬੰਦਿਗੀ ॥੮॥
जिस नो तेरी मिहर सु तेरी बंदिगी ॥८॥
Jis No Thaeree Mihar S Thaeree Bandhigee ||8||
One who is blessed with Your Kind Mercy is dedicated to Your worship. ||8||